rangihīroa, have you ever tried to read water? 2018
If the ancestors’ eyes what might we see, if their hands what might we touch, if their ears, what might we hear? Whakarongo ki te tai. E tangi hāere ana. ‘Listen to the tide, lamenting as it flows on.’ Words radiate a ring path, skimming thin, slicing obsidian smooth — a face. Like the tohunga ‘spiritual expert’ scanning the pools of Te Waiāriki — have you ever tried to read water? Can you feel their thinking about movement, sound, rhythm, light, space, distance, surface and … silence? In these words and their sounds:
Photograph featured: Mark Adams, Ko Kawanui te puna, Whatitiri Springs, 26 October 1998, illustrated in MAORI ART, chapter 6 ‘Raruraru ki te Puna’, Batemans, 2015/2018: 139
I DRANK THE WATER
10 pm, Sunday 6 January 2018
Do you remember?
the stream we camped beside
when our families were huddled together
around the patriarch
and the dirty white canvas tent
that spouted waterfalls when it rained too hard
when your proudest boast was
how you hung off the Duke’s nose
we would put our heads under
and watch:
koeke ‘fresh water shrimps’ scuttle and dart
around smooth orange pebbles and
kōkopu flit to soft overhangs
nervous
as wind
ruffled the bracken dusted surface
even down under
we could still hear muffled
the branches of the mānuka
creak and laugh at our headless bodies
clattering they were
fondly against one another
as the clouds covered the holes in their canopy
rangihīroa, he uru manuka, Lake Rototoa, Kaipara ki Tonga, 2008
and like Narcissus
touching the mirror
we drank from that wellspring
and drew in its purity
as if it had been struck from a rock
as if it was the air
that caressed the sheer rock cliffs
where the gannets dive
as if it was the birthright of
every New Zealander
And in case
you scoff as you wade our rivers
and dare not
practice baptism
or bring to your lips what you cannot boil
and in case you don’t recall
I drank that water
rangihīroa, Threatened Waikoropupū Springs, Golden Bay, Te Wai Pounamu, 2018